dator: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dătŏr</b>,¹⁵ ōris, m. (do), celui qui donne, donneur : Pl. Truc. 571 ; [[dator]] lætitiæ Virg. En. 1, 734, donneur de joie || [au jeu de balle] le donneur, qui sert la balle : Pl. Curc. 297.
|gf=<b>dătŏr</b>,¹⁵ ōris, m. (do), celui qui donne, donneur : Pl. Truc. 571 ; [[dator]] lætitiæ Virg. En. 1, 734, donneur de joie &#124;&#124; [au jeu de balle] le donneur, qui sert la balle : Pl. Curc. 297.||[au jeu de balle] le donneur, qui sert la balle : Pl. Curc. 297.
}}
}}

Revision as of 07:34, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dător: ōris, m. id.,
I a giver (except in Plant. rare).
I In gen., Plaut. Truc. 2, 1, 33; 2, 7, 18; fragm. ap. Prisc. p. 616 P.: assit laetitiae Bacchus dator, Verg. A. 1, 734: hilarem enim datorem diligit Deus, Vulg. 2 Cor. 9, 7.—
II Esp. in playing ball, the slave who hands the ball to the player, opp. factor, the player himself, Plaut. Curc. 2, 3, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dătŏr,¹⁵ ōris, m. (do), celui qui donne, donneur : Pl. Truc. 571 ; dator lætitiæ Virg. En. 1, 734, donneur de joie || [au jeu de balle] le donneur, qui sert la balle : Pl. Curc. 297.