dator
Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt
Latin > English
dator datoris N M :: giver, donor, patron; slave who hands the ball to the player (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
dător: ōris, m. id.,
I a giver (except in Plant. rare).
I In gen., Plaut. Truc. 2, 1, 33; 2, 7, 18; fragm. ap. Prisc. p. 616 P.: assit laetitiae Bacchus dator, Verg. A. 1, 734: hilarem enim datorem diligit Deus, Vulg. 2 Cor. 9, 7.—
II Esp. in playing ball, the slave who hands the ball to the player, opp. factor, the player himself, Plaut. Curc. 2, 3, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dătŏr,¹⁵ ōris, m. (do), celui qui donne, donneur : Pl. Truc. 571 ; dator lætitiæ Virg. En. 1, 734, donneur de joie || [au jeu de balle] le donneur, qui sert la balle : Pl. Curc. 297.
Latin > German (Georges)
dator, ōris, m. (do), der Geber, der Spender, absol., Plaut. u. Eccl.: m. Genet., bellissimi negotioli, Plaut. fr.: laetitiae (v. Bacchus), Verg.: salutis (v. Askulap), Arnob.: vitae (v. Gott), Iul. Firm.: legis (v. Moses), Eccl.: Ggstz., non dator vitae, sed ademptor, Augustin. tract. in Ioann. 116, 1: fidelis promissor, benignus dator, Augustin. serm. 378: nusquam apparet neque datori neque factrici, Plaut. truc. 571. – Beim Ballspiel dator, der den Ball zuwirft (Ggstz. factor, der ihn weiter schlägt od. wirft), Plaut. Curc. 297.
Latin > Chinese
Translations
giver
Arabic: مُعْطٍ; Bulgarian: дарител; Chinese Mandarin: 給予者, 给予者, 捐贈者, 捐赠者, 送禮者, 送礼者; Finnish: antaja, luovuttaja; German: Geber, Geberin, Gebender, Gebende, Spender, Spenderin, Schenker, Schenkerin, Schenkender, Schenkende, Gönner, Gönnerin, Stifter, Stifterin, Donator, Donatorin; Greek: αυτός που δίνει, δότης; Ancient Greek: δοτήρ, δωτήρ, δότειρα, δωρητήρ, δώτης, δώτωρ; Indonesian: pemberi; Latin: dator; Old English: ġiefa; Romanian: dătător; Sanskrit: दातृ; Swahili: mpaji