exclusio: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exclūsĭō</b>, ōnis, f. ([[excludo]]), exclusion, action d’éloigner : Ter. Eun. 88 || exception, fin de [[non]]-recevoir : Ulp. Dig. 44, 1, 2. | |gf=<b>exclūsĭō</b>, ōnis, f. ([[excludo]]), exclusion, action d’éloigner : Ter. Eun. 88 || exception, fin de [[non]]-recevoir : Ulp. Dig. 44, 1, 2.||exception, fin de [[non]]-recevoir : Ulp. Dig. 44, 1, 2. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:37, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
exclūsĭo: ōnis, f. excludo,
I a shutting out, exclusion (very rare; not in Cic.): de exclusione verbum nullum, Ter. Eun. 1, 2, 8: ventorum, Vitr. 1, 6: exceptio est quasi quaedam exclusio, etc., Dig. 44, 1, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exclūsĭō, ōnis, f. (excludo), exclusion, action d’éloigner : Ter. Eun. 88 || exception, fin de non-recevoir : Ulp. Dig. 44, 1, 2.