impresse: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>impressē</b> ([[impressus]]), en appuyant : impressius C. Aur. Chron. 3, 7, 87 || [fig.] d’une manière pénétrante : Tert. Cast. 3.
|gf=<b>impressē</b> ([[impressus]]), en appuyant : impressius C. Aur. Chron. 3, 7, 87 &#124;&#124; [fig.] d’une manière pénétrante : Tert. Cast. 3.||[fig.] d’une manière pénétrante : Tert. Cast. 3.
}}
}}

Revision as of 07:39, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

impressē: (inpr-), adv., v. imprimo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

impressē (impressus), en appuyant : impressius C. Aur. Chron. 3, 7, 87 || [fig.] d’une manière pénétrante : Tert. Cast. 3.