recuperatio: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕcŭpĕrātĭō</b>¹⁶ <b>(rĕcĭ-)</b>, ōnis, f. ([[recupero]]), recouvrement : Cic. Phil. 10, 20 ; Just. 30, 1, 7 || décision des recuperatores : Fest. 274, 21. | |gf=<b>rĕcŭpĕrātĭō</b>¹⁶ <b>(rĕcĭ-)</b>, ōnis, f. ([[recupero]]), recouvrement : Cic. Phil. 10, 20 ; Just. 30, 1, 7 || décision des recuperatores : Fest. 274, 21.||décision des recuperatores : Fest. 274, 21. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:45, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rĕcŭpĕrātĭo, rĕcŭpĕrātīvus, rĕcŭpĕrātor, rĕcŭpĕrātōrĭus, rĕcŭ-pĕro: v. reciperatio, etc.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕcŭpĕrātĭō¹⁶ (rĕcĭ-), ōnis, f. (recupero), recouvrement : Cic. Phil. 10, 20 ; Just. 30, 1, 7 || décision des recuperatores : Fest. 274, 21.