Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

abundanter: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher

Menander, Monostichoi, 250
(Gf-D_1)
(3_1)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ăbundantĕr</b>,¹⁶ abondamment, avec abondance : Cic. de Or. 3, 53 &#124;&#124; -[[tius]] Cic. Top. 41 ; -tissime Plin. 5, 57.||-[[tius]] Cic. Top. 41 ; -tissime Plin. 5, 57.
|gf=<b>ăbundantĕr</b>,¹⁶ abondamment, avec abondance : Cic. de Or. 3, 53 &#124;&#124; -[[tius]] Cic. Top. 41 ; -tissime Plin. 5, 57.||-[[tius]] Cic. Top. 41 ; -tissime Plin. 5, 57.
}}
{{Georges
|georg=abundanter, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[abundans]]), im [[Überfluß]], [[vollauf]], a) übh. (Ggstz. [[anguste]]): fructum ferre, Plin.: abundantius occurrere, in reichlichem [[Maße]] (Ggstz. angustius), Cic. top. 41: abundantissime cenam praebere, Suet. – b) in der [[Rede]], [[mit]] [[Fülle]], [[wortreich]] (Ggstz. [[presse]]), dicere, Cic.: verb. [[copiose]] et [[abundanter]] loqui, Cic.
}}
}}

Revision as of 08:23, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbundantĕr,¹⁶ abondamment, avec abondance : Cic. de Or. 3, 53 || -tius Cic. Top. 41 ; -tissime Plin. 5, 57.

Latin > German (Georges)

abundanter, Adv. m. Compar. u. Superl. (abundans), im Überfluß, vollauf, a) übh. (Ggstz. anguste): fructum ferre, Plin.: abundantius occurrere, in reichlichem Maße (Ggstz. angustius), Cic. top. 41: abundantissime cenam praebere, Suet. – b) in der Rede, mit Fülle, wortreich (Ggstz. presse), dicere, Cic.: verb. copiose et abundanter loqui, Cic.