confindo: Difference between revisions
From LSJ
Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cōnfindō</b>, fĭdī, [[fissum]], ĕre, tr., fendre : tellurem ferro confindere *Tib. 4, 1, 173, fendre le [[sol]] avec la charrue, cf. N. Tir. 74. | |gf=<b>cōnfindō</b>, fĭdī, [[fissum]], ĕre, tr., fendre : tellurem ferro confindere *Tib. 4, 1, 173, fendre le [[sol]] avec la charrue, cf. N. Tir. 74. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōn-[[findo]], ere, [[zerspalten]], Tibull. 4, 1, 173. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:30, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
con-findo: ĕre,
I v. a., to cleave asunder, divide: tellurem ferro, Tib. 4, 1, 173.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnfindō, fĭdī, fissum, ĕre, tr., fendre : tellurem ferro confindere *Tib. 4, 1, 173, fendre le sol avec la charrue, cf. N. Tir. 74.
Latin > German (Georges)
cōn-findo, ere, zerspalten, Tibull. 4, 1, 173.