glos: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow

Source
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>glōs</b>, glōris, f. (γάλως), [[belle]]-sœur : Dig. 38, 10, 4, 6.
|gf=<b>glōs</b>, glōris, f. (γάλως), [[belle]]-sœur : Dig. 38, 10, 4, 6.
}}
{{Georges
|georg=glōs, glōris, f. ([[γαλόως]], s. [[Paul]]. ex [[Fest]]. 98, 5, od. [[γάλως]], s. [[Exc]]. ex [[Charis]]. gr. 546, 28) = ἡ [[τοῦ]] [[ἀνδρός]] [[ἀδελφή]] (Gloss.), [[des]] Mannes [[Schwester]], die [[Schwägerin]], Modestin. dig. 38, 10, 4. § 6. [[Auson]]. edyll. 12. de hist. 13. p. 136, 22 Schenkl. – u. die Brudersfrau, [[nach]] Non. 557, 7.
}}
}}

Revision as of 08:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

glos: glōris, f. Gr. γάλοως, Att. γάλως,
I a husband's sister, sister-in-law.
I Lit., Dig. 38, 10, 4, § 6; Paul. ex Fest. p. 98 Müll.; Charis. p. 27; Aus. Idyll. monos. de hist. 13.—
II Acc. to Non. 557, 6, also for fratria, but without an example.

Latin > French (Gaffiot 2016)

glōs, glōris, f. (γάλως), belle-sœur : Dig. 38, 10, 4, 6.

Latin > German (Georges)

glōs, glōris, f. (γαλόως, s. Paul. ex Fest. 98, 5, od. γάλως, s. Exc. ex Charis. gr. 546, 28) = ἡ τοῦ ἀνδρός ἀδελφή (Gloss.), des Mannes Schwester, die Schwägerin, Modestin. dig. 38, 10, 4. § 6. Auson. edyll. 12. de hist. 13. p. 136, 22 Schenkl. – u. die Brudersfrau, nach Non. 557, 7.