incaseatus: Difference between revisions
From LSJ
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
(D_4) |
(3_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>incāsĕātus</b>, a, um (in, [[caseus]]), abondant en fromages ; [fig.] gras, riche : Aug. Conf. 9, 3. | |gf=<b>incāsĕātus</b>, a, um (in, [[caseus]]), abondant en fromages ; [fig.] gras, riche : Aug. Conf. 9, 3. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=in-cāseātus, a, um (in u. [[caseus]]), eig. = [[mit]] Käse [[versehen]], übtr. = [[mit]] [[Fülle]] ([[Reichtum]]) [[gesegnet]], montes, Augustin. conf. 9, 3 ([[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] [[mons]] [[coagulatus]], montes coagulati, Vulg. psalm. 67, 16 u. 17). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:31, 15 August 2017
Latin > French (Gaffiot 2016)
incāsĕātus, a, um (in, caseus), abondant en fromages ; [fig.] gras, riche : Aug. Conf. 9, 3.
Latin > German (Georges)
in-cāseātus, a, um (in u. caseus), eig. = mit Käse versehen, übtr. = mit Fülle (Reichtum) gesegnet, montes, Augustin. conf. 9, 3 (mit Anspielung auf mons coagulatus, montes coagulati, Vulg. psalm. 67, 16 u. 17).