interstringo: Difference between revisions
From LSJ
Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind
(D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>interstringō</b>,¹⁶ ĕre, tr., serrer au milieu : Pl. Aul. 651. | |gf=<b>interstringō</b>,¹⁶ ĕre, tr., serrer au milieu : Pl. Aul. 651. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[inter]]-[[stringo]], ere, [[zuschnüren]], alci gulam, Plaut. aul. 659. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:32, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
inter-stringo: strinxi, strictum, 3, v. a.,
I to squeeze tight (poet.): alicui gulam, to throttle, strangle, Plaut. Aul. 4, 4, 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
interstringō,¹⁶ ĕre, tr., serrer au milieu : Pl. Aul. 651.
Latin > German (Georges)
inter-stringo, ere, zuschnüren, alci gulam, Plaut. aul. 659.