pulpo: Difference between revisions
From LSJ
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
(D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pulpō</b>, āre, intr., crier comme le vautour : Philom. 27. | |gf=<b>pulpō</b>, āre, intr., crier comme le vautour : Philom. 27. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pulpo, āre, Naturlaut [[des]] Geiers ([[vultur]]), Suet. fr. 161. p. 251, 1 R. Anthol. Lat. 762, 27 (233, 27). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:41, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pulpo: āre, v. n.,
I to utter the natural cry of the vulture, Auct. Philom. 27.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pulpō, āre, intr., crier comme le vautour : Philom. 27.
Latin > German (Georges)
pulpo, āre, Naturlaut des Geiers (vultur), Suet. fr. 161. p. 251, 1 R. Anthol. Lat. 762, 27 (233, 27).