Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

indultum: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>indultum</b>, ī, n., c. [[indultus]] 2 : Cod. Th. 3, 10, 1.
|gf=<b>indultum</b>, ī, n., c. [[indultus]] 2 : Cod. Th. 3, 10, 1.
}}
{{Georges
|georg=indultum, ī, n. ([[indulgeo]]), I) die [[Erlaubnis]], Cod. Theod. 3, 10, 1 u. 4, 15, 1. – II) die [[Bewilligung]], das [[Geschenk]], Gloss. IV, 91, 27.
}}
}}

Revision as of 08:41, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

indultum: i, n. id.,
I indulgence, permission, grace, favor (post-class.): legis, Cod. Th. 4, 15, 1: principis, id. ib. 3, 10, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

indultum, ī, n., c. indultus 2 : Cod. Th. 3, 10, 1.

Latin > German (Georges)

indultum, ī, n. (indulgeo), I) die Erlaubnis, Cod. Theod. 3, 10, 1 u. 4, 15, 1. – II) die Bewilligung, das Geschenk, Gloss. IV, 91, 27.