calamistratus: Difference between revisions

From LSJ

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>călămistrātus</b>,¹⁴ a, um, frisé au [[fer]] : Cic. Sest. 18.
|gf=<b>călămistrātus</b>,¹⁴ a, um, frisé au [[fer]] : Cic. Sest. 18.
}}
{{Georges
|georg=calamistrātus, a, um ([[calamistrum]]), [[mit]] dem [[Brenneisen]] gekräuselt, [[coma]], Cic. Sest. 18. – prägn. = [[mit]] gebrannten Locken, [[cinaedus]], Plaut.: [[saltator]], Cic.: [[procurator]], Hier.: pueri cincinnatuli et calamistrati, [[Stutzer]], Hier. ep. 130, 19: so calamistrati et torquati, Ambros. ep. 69, 7.
}}
}}

Revision as of 09:02, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

călămistrātus: a, um, adj. calamister,
I curled with the curling-iron, crisped, curled (of men, a reproach for effeminacy; cf. Serv. ad Verg. A. 12, 100): cinaedus, Plaut. As. 3, 3, 37: coma, Cic. Sest. 8, 18: saltator, id. post Red. in Sen. 6, 13.—Of fops: pueri cincinnatuli et calamistrati, Hier. Ep. 130, 19; so Ambros. Ep. 4, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

călămistrātus,¹⁴ a, um, frisé au fer : Cic. Sest. 18.

Latin > German (Georges)

calamistrātus, a, um (calamistrum), mit dem Brenneisen gekräuselt, coma, Cic. Sest. 18. – prägn. = mit gebrannten Locken, cinaedus, Plaut.: saltator, Cic.: procurator, Hier.: pueri cincinnatuli et calamistrati, Stutzer, Hier. ep. 130, 19: so calamistrati et torquati, Ambros. ep. 69, 7.