Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

duramentum: Difference between revisions

From LSJ

Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau

Menander, Monostichoi, 132
(Gf-D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dūrāmentum</b>,¹⁶ ī, n. ([[duro]]), le vieux bois de la vigne : Plin. 17, 208 &#124;&#124; [fig.] affermissement : Sen. Tranq. 1, 3 ; Val. Max. 2, 7, 10.||[fig.] affermissement : Sen. Tranq. 1, 3 ; Val. Max. 2, 7, 10.
|gf=<b>dūrāmentum</b>,¹⁶ ī, n. ([[duro]]), le vieux bois de la vigne : Plin. 17, 208 &#124;&#124; [fig.] affermissement : Sen. Tranq. 1, 3 ; Val. Max. 2, 7, 10.||[fig.] affermissement : Sen. Tranq. 1, 3 ; Val. Max. 2, 7, 10.
}}
{{Georges
|georg=dūrāmentum, ī, n. ([[duro]]), I) das Abhärtungsmittel, Val. Max. 2, 7, 10 u.a. – II) die [[Dauerhaftigkeit]], Sen. de tranqu. anim. 1, 3 H. – III) die verhärtete-, zu [[Holz]] gewordene [[Rebe]], Col. u.a.
}}
}}

Revision as of 09:05, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dūrāmentum: i, n. id.,
I a hardening in concreto.
I Lit., a hardened, i. e. ligneous vine-branch, Col. 4, 21, 1; Plin. 17, 23, 35, § 208; Pall. Febr. 12, 1.—Called also duramen, Col. 4, 22, 1.—
II Transf., a means of hardening, stimulus: humanae imbecillitatis efficacissimum duramentum est necessitas, Val. Max. 2, 7, 10.—
III Trop., firmness (with robur), Sen. Tranq. An. 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dūrāmentum,¹⁶ ī, n. (duro), le vieux bois de la vigne : Plin. 17, 208 || [fig.] affermissement : Sen. Tranq. 1, 3 ; Val. Max. 2, 7, 10.

Latin > German (Georges)

dūrāmentum, ī, n. (duro), I) das Abhärtungsmittel, Val. Max. 2, 7, 10 u.a. – II) die Dauerhaftigkeit, Sen. de tranqu. anim. 1, 3 H. – III) die verhärtete-, zu Holz gewordene Rebe, Col. u.a.