interceptio: Difference between revisions
From LSJ
ἀμβλύς εἰμι καὶ κατηρτυκὼς κακῶν → I'm jaded and with much experience of evils
(6_8) |
(3_7) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>interceptĭo</b>: ōnis, f. [[intercipio]],<br /><b>I</b> a [[taking]] [[away]] ([[very]] [[rare]]): poculi, Cic. Clu. 60, 167; Hilar. in Psa. 51, 18; id. in Gal. 68. | |lshtext=<b>interceptĭo</b>: ōnis, f. [[intercipio]],<br /><b>I</b> a [[taking]] [[away]] ([[very]] [[rare]]): poculi, Cic. Clu. 60, 167; Hilar. in Psa. 51, 18; id. in Gal. 68. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>interceptĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[intercipio]]), soustraction, vol : Cic. Clu. 167 ; Cassiod. Psalm. 49, 20. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=interceptio, ōnis, f. ([[intercipio]]), die [[Wegnahme]], poculi, Cic. Clu. 167. Außerdem Hilar. in psalm. 51, 18. Cassiod. in psalm. 49, 20 (Plur.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:05, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
interceptĭo: ōnis, f. intercipio,
I a taking away (very rare): poculi, Cic. Clu. 60, 167; Hilar. in Psa. 51, 18; id. in Gal. 68.
Latin > French (Gaffiot 2016)
interceptĭō,¹⁶ ōnis, f. (intercipio), soustraction, vol : Cic. Clu. 167 ; Cassiod. Psalm. 49, 20.
Latin > German (Georges)
interceptio, ōnis, f. (intercipio), die Wegnahme, poculi, Cic. Clu. 167. Außerdem Hilar. in psalm. 51, 18. Cassiod. in psalm. 49, 20 (Plur.).