seris: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sĕris</b>, ĭdis ([[σέρις]]), f., endive, chicorée des jardins : Plin. 20, 73 et 76 ; [[Varro]] R. 3, 10, 5. | |gf=<b>sĕris</b>, ĭdis ([[σέρις]]), f., endive, chicorée des jardins : Plin. 20, 73 et 76 ; [[Varro]] R. 3, 10, 5. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=seris, idis, Akk. im, Abl. ī, f. ([[σέρις]]), eine [[Art]] Endivien, die in Gärten gezogen wurde, [[Varro]] r. r. 3, 10. § 5 u. 6. Plin. 20, 73 u. 76 sq. u.a. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:06, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sĕris: ĭdis, f., = σέρις,
I a kind of endive, Plin. 20, 8, 32, § 76; Varr. R. R. 3, 10, 5 (in Col. 8, 14, 2, written as Greek).
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĕris, ĭdis (σέρις), f., endive, chicorée des jardins : Plin. 20, 73 et 76 ; Varro R. 3, 10, 5.
Latin > German (Georges)
seris, idis, Akk. im, Abl. ī, f. (σέρις), eine Art Endivien, die in Gärten gezogen wurde, Varro r. r. 3, 10. § 5 u. 6. Plin. 20, 73 u. 76 sq. u.a.