cossim: Difference between revisions

From LSJ

οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?

Source
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cossim</b> ou <b>[[coxim]], en se tenant accroupi : Pompon. Com. 129 ; Apul. M. 3, 1 &#124;&#124; en boitant : [[Varro]] Men. 471.||en boitant : [[Varro]] Men. 471.
|gf=<b>cossim</b> ou <b>[[coxim]], en se tenant accroupi : Pompon. Com. 129 ; Apul. M. 3, 1 &#124;&#124; en boitant : [[Varro]] Men. 471.||en boitant : [[Varro]] Men. 471.
}}
{{Georges
|georg=cossim u. [[coxim]], Adv. ([[coxa]]), [[auf]] die [[Hüfte]] gestützt, zusammenkauernd, [[qui]] [[cossim]] cacant, Pompon. com. 129: [[coxim]] insidens, Apul. [[met]]. 3, 1. Vgl. [[Hand]] Turs. 2, 31 u. Hildebr. Apul. [[met]]. 2, 17. p. 115 (a).
}}
}}

Revision as of 09:06, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cossim: adv., v. cessim.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cossim ou coxim, en se tenant accroupi : Pompon. Com. 129 ; Apul. M. 3, 1 || en boitant : Varro Men. 471.

Latin > German (Georges)

cossim u. coxim, Adv. (coxa), auf die Hüfte gestützt, zusammenkauernd, qui cossim cacant, Pompon. com. 129: coxim insidens, Apul. met. 3, 1. Vgl. Hand Turs. 2, 31 u. Hildebr. Apul. met. 2, 17. p. 115 (a).