perantiquus: Difference between revisions

From LSJ

Οἷς μὲν δίδωσιν, οἷς δ' ἀφαιρεῖται τύχηFortuna multos spoliat, alios munerat → Den einen gibt, den andern aber nimmt das Glück

Menander, Monostichoi, 428
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrantīquus</b>,¹⁴ a, um, très ancien : Cic. Br. 41 ; Verr. 2, 4, 4.
|gf=<b>pĕrantīquus</b>,¹⁴ a, um, très ancien : Cic. Br. 41 ; Verr. 2, 4, 4.
}}
{{Georges
|georg=per-antīquus, a, um, [[sehr]] [[alt]], v. Pers., Ggstz. [[non]] [[ita]] [[sane]] [[vetus]], Cic. [[Brut]]. 41: testes, Cic. de rep. 1, 58: [[philosophus]], [[Fronto]] ad M. Caes. 1, 8 (2, 1). p. 23, 13 N. (wo [[jetzt]] [[falsch]] peratticum): [[sacrarium]], Cic. Verr. 4, 4.
}}
}}

Revision as of 09:11, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pĕr-antīquus: a, um, adj.,
I very ancient, Cic. Brut. 10, 41: testes, id. Rep. 1, 37, 58: sacrarium, id. Verr. 2, 4, 2, § 4: calceamenta, Vulg. Jos. 9, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrantīquus,¹⁴ a, um, très ancien : Cic. Br. 41 ; Verr. 2, 4, 4.

Latin > German (Georges)

per-antīquus, a, um, sehr alt, v. Pers., Ggstz. non ita sane vetus, Cic. Brut. 41: testes, Cic. de rep. 1, 58: philosophus, Fronto ad M. Caes. 1, 8 (2, 1). p. 23, 13 N. (wo jetzt falsch peratticum): sacrarium, Cic. Verr. 4, 4.