statua: Difference between revisions

From LSJ

Ούτως είη ημίν ο Θεός βοηθός και το Ιερόν Αυτού Ευαγγέλιον → So help us God and His holy Gospel

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>stătŭa</b>,⁸ æ, f. ([[statuo]]), statue : Cic. Pis. 25 ; Phil. 5, 41 ; Verr. 2, 2, 87 ; 4, 86 ; statuam ponere Cic. Verr. 2, 2, 21 ; statuere Cic. Sest. 83, placer, dresser une statue ; [fig.] Hor. Ep. 2, 2, 83 &#124;&#124; colonne : Vop. Aur. 37, 2.
|gf=<b>stătŭa</b>,⁸ æ, f. ([[statuo]]), statue : Cic. Pis. 25 ; Phil. 5, 41 ; Verr. 2, 2, 87 ; 4, 86 ; statuam ponere Cic. Verr. 2, 2, 21 ; statuere Cic. Sest. 83, placer, dresser une statue ; [fig.] Hor. Ep. 2, 2, 83 &#124;&#124; colonne : Vop. Aur. 37, 2.
}}
{{Georges
|georg=statua, ae, f. ([[statuo]]), I) die [[Statue]], das [[Standbild]] die [[Bildsäule]] (eines Menschen, [[während]] [[simulacrum]] [[bes]]. = [[ἄγαλμα]], Bilds. [[einer]] [[Gottheit]]), statuae et simulacra, Lact.: simulacra deorum, statuae veterum hominum, Cic.: [[statua]] [[aurata]], Liv.: [[statua]] Arvernorum ([[für]] die Arv.), Plin.: statuam fundere ducereve ex aere, Sen.: statuam alci ponere od. statuere, Cic., od. constituere, Nep.: statuam [[sibi]] maiorem fieri praecepit Solis habitu, Treb. Poll.: Caesaris statuam consecrare, Caes.: [[illi]] statuam istius persimilem, [[quam]] stare celeberrimo in [[loco]] voluerat, deturbant, affligunt, comminuunt, dissipant, Cic.: [[ingenium]] statuā taciturnius exit, Hor.: [[iste]] statuā pallidior, Catull. – a statuis, der [[Aufseher]] [[über]] die Statuen, Corp. inscr. Lat. 6, 4032. – II) die [[Säule]], statuae marmoreae, Vopisc. Aurel. 37, 2: [[statua]] salis, [[Salzsäule]], Sedul. pasch. 1, 106.
}}
}}

Revision as of 09:14, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

stătŭa: ae, f. statuo,
I an image, statue (syn.: signum, effigies, imago) (commonly made of metal, Quint. 2, 21, 10); rarely of the gods: statuae deorum, Cato ap. Prisc. p. 782 P.; Plin. 34, 7, 18, § 47; Sen. Q. N. 2, 42, 1.—But freq. and class. of men: statuam dare auream Solidam faciundam, Plaut. Curc. 3, 80: statuae et imagines, non animorum simulacra sed corporum, Cic. Arch. 12, 30: statua istius persimilis, id. Pis. 38, 93: statua equestris inaurata, id. Phil. 5, 15, 41; cf. id. ib. 9, 7, 16; id. Sest. 38, 83; id. Verr. 2, 2, 20, § 48: ea statua, quae ad Opis per te posita in excelso est, id. Att. 6, 1, 17: si quaeret Pater urbium Subscribi statuis, Hor. C. 3, 24, 28.—As a designation of immovability, taciturnity, etc.: ex hac statuā volo Erogitare, etc., Plaut. Capt. 5, 1, 31; id. Ps. 4, 1, 7; cf.: statuā taciturnius exit, Hor. Ep. 2, 2, 83: iste statuā pallidior, Cat. 80, 4: statuarum ritu patiemur pannos et vincula? Petr. 102, 12.—
II A pillar: marmorea, Vop. Aur. 37, 2: salis, Sedul. Pasch. 1, 106.

Latin > French (Gaffiot 2016)

stătŭa,⁸ æ, f. (statuo), statue : Cic. Pis. 25 ; Phil. 5, 41 ; Verr. 2, 2, 87 ; 4, 86 ; statuam ponere Cic. Verr. 2, 2, 21 ; statuere Cic. Sest. 83, placer, dresser une statue ; [fig.] Hor. Ep. 2, 2, 83 || colonne : Vop. Aur. 37, 2.

Latin > German (Georges)

statua, ae, f. (statuo), I) die Statue, das Standbild die Bildsäule (eines Menschen, während simulacrum bes. = ἄγαλμα, Bilds. einer Gottheit), statuae et simulacra, Lact.: simulacra deorum, statuae veterum hominum, Cic.: statua aurata, Liv.: statua Arvernorum (für die Arv.), Plin.: statuam fundere ducereve ex aere, Sen.: statuam alci ponere od. statuere, Cic., od. constituere, Nep.: statuam sibi maiorem fieri praecepit Solis habitu, Treb. Poll.: Caesaris statuam consecrare, Caes.: illi statuam istius persimilem, quam stare celeberrimo in loco voluerat, deturbant, affligunt, comminuunt, dissipant, Cic.: ingenium statuā taciturnius exit, Hor.: iste statuā pallidior, Catull. – a statuis, der Aufseher über die Statuen, Corp. inscr. Lat. 6, 4032. – II) die Säule, statuae marmoreae, Vopisc. Aurel. 37, 2: statua salis, Salzsäule, Sedul. pasch. 1, 106.