Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

capo: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ) → Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris → Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast

Menander, Monostichoi, 400
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cāpō</b>,¹⁶ ōnis, m., chapon : Mart. 3, 58, 38 ; cf. Char. 103, 26.
|gf=<b>cāpō</b>,¹⁶ ōnis, m., chapon : Mart. 3, 58, 38 ; cf. Char. 103, 26.
}}
{{Georges
|georg=cāpo, ōnis, m. ([[spät]]. Nbf. v. [[capus]], s. [[Charis]]. 103, 26), der [[Kapaun]], Kapphahn, Mart. 3, 58, 38. Treb. Poll. Gallien. 12, 5. Pallad. 12, 1, 3. Apic. 4, 173.
}}
}}

Revision as of 09:14, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cāpo: ōnis (access. form cāpus, i, Varr. R. R. 2, 7, 15; 3, 9, 3; Col. 8, 2, 3), m., = κύπων,
I a capon, Varr. l. l.; Col. l. l.; Mart. 3, 58, 38; Pall. Nov. 1, 3; Apic. 4, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cāpō,¹⁶ ōnis, m., chapon : Mart. 3, 58, 38 ; cf. Char. 103, 26.

Latin > German (Georges)

cāpo, ōnis, m. (spät. Nbf. v. capus, s. Charis. 103, 26), der Kapaun, Kapphahn, Mart. 3, 58, 38. Treb. Poll. Gallien. 12, 5. Pallad. 12, 1, 3. Apic. 4, 173.