aritudo: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
(D_1)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ārĭtūdō</b>, ĭnis, f. ([[areo]]), aridité, sécheresse : Pl. Rud. 524 ; [[Varro]] R. 1, 12, 3 ; Men. 424.
|gf=<b>ārĭtūdō</b>, ĭnis, f. ([[areo]]), aridité, sécheresse : Pl. Rud. 524 ; [[Varro]] R. 1, 12, 3 ; Men. 424.
}}
{{Georges
|georg=āritūdo, dinis, f. ([[areo]]), die [[Trockenheit]], [[Dürre]], Enn. Epich. 2 ([[bei]] Varr. LL. 5, 60). Plaut. rud. 524. Varr. [[sat]]. Men. 424 u. 428; r. r. 1, 12, 3.
}}
}}

Revision as of 09:15, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ārĭtūdo: ĭnis, f. aridus,
I dryness, aridity, drought (ante-class.): ariditas, Enn. ap. Varr. L. L. 5, § 60 Müll. (Epicharm. v. 2 Vahl. p. 167); Plaut. Rud. 2, 6, 40; also in Non. p. 71, 21; Varr. R. R. 1, 12, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ārĭtūdō, ĭnis, f. (areo), aridité, sécheresse : Pl. Rud. 524 ; Varro R. 1, 12, 3 ; Men. 424.

Latin > German (Georges)

āritūdo, dinis, f. (areo), die Trockenheit, Dürre, Enn. Epich. 2 (bei Varr. LL. 5, 60). Plaut. rud. 524. Varr. sat. Men. 424 u. 428; r. r. 1, 12, 3.