bubile: Difference between revisions
From LSJ
πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do
(D_2) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>būbīle</b>,¹⁵ is, n. ([[bos]]), étable à bœufs : Pl. Pers. 319 ; [[Cato]] Agr. 4. | |gf=<b>būbīle</b>,¹⁵ is, n. ([[bos]]), étable à bœufs : Pl. Pers. 319 ; [[Cato]] Agr. 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=būbīle, is, n. ([[bos]]), der Rinder- od. [[Ochsenstall]], Plaut. Pers. 319. [[Cato]] r.r. 4. Varr. r.r. 1, 13, 1. Col. 1, 6, 4. Vitr. 6, 6. § 1 u. 2. Phaedr. 2, 8, 4 ([[Müller]] bovili). Vgl. [[bovile]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:17, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
būbīle: (access. form bŏvīle, unus. acc. to Varr. L. L. 8, § 54 Müll.; although used by Cato, acc. to Charis. p. 81; and by Veg. 4, 1, 3), is, n. bos,
I a stall for oxen: (boves) reicere in bubile, Plaut. Pers. 2, 5, 18 Ritschl; Cato, R. R. 4; Varr. R. R. 1, 13, 1; Col. 1, 6, 4; Phaedr. 2, 8, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
būbīle,¹⁵ is, n. (bos), étable à bœufs : Pl. Pers. 319 ; Cato Agr. 4.
Latin > German (Georges)
būbīle, is, n. (bos), der Rinder- od. Ochsenstall, Plaut. Pers. 319. Cato r.r. 4. Varr. r.r. 1, 13, 1. Col. 1, 6, 4. Vitr. 6, 6. § 1 u. 2. Phaedr. 2, 8, 4 (Müller bovili). Vgl. bovile.