batillum: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν φέρουσι καρπὸν οἱ σεμνοὶ τρόποι → Mores decori frugis est pulchrae seges → Ein ehrbarer Charakter bringt willkommne Frucht
(Gf-D_1) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>bătillum</b>, ī, n., pelle à braise : Plin. 33, 127 ; [[Varro]] R. 3, 6, 5 ; Hor. S. 1, 5, 36.<br /> la forme [[vatillum]] semble préférable || batillus, m., M. Emp. 27.||batillus, m., M. Emp. 27. | |gf=<b>bătillum</b>, ī, n., pelle à braise : Plin. 33, 127 ; [[Varro]] R. 3, 6, 5 ; Hor. S. 1, 5, 36.<br /> la forme [[vatillum]] semble préférable || batillus, m., M. Emp. 27.||batillus, m., M. Emp. 27. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=batillum u. batillus, s. [[vatillum]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:18, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
bătillum: (in MSS. also vatillum), i, n. (batillus, i, m., Marc. Emp. 27).
I A shovel, a fire-shovel, coal-shovel, dirt or dungshovel, etc.: batilli ferrei, Plin. 33, 8, 44, § 127; 34, 11, 26, § 112; Treb. Pol. Claud. 14; Varr. R. R. 3, 6, 5.—
II A fire-pan, chafing-dish, fumigating-pan, incense-pan: prunae batillum, * Hor. S. 1, 5, 36 (Jahn, K. and H. vatillum).
Latin > French (Gaffiot 2016)
bătillum, ī, n., pelle à braise : Plin. 33, 127 ; Varro R. 3, 6, 5 ; Hor. S. 1, 5, 36.
la forme vatillum semble préférable || batillus, m., M. Emp. 27.
Latin > German (Georges)
batillum u. batillus, s. vatillum.