carruca: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ θνῄσκειν, οἷς ὕβριν τὸ ζῆν φέρει → Quis foeda vita restat, his pulchrum est mori → Wem das Leben Schmach bringt, dem ist Sterben schön

Menander, Monostichoi, 291
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>carrūca</b>¹⁶ <b>(-cha)</b>, æ, f., carrosse : Mart. 3, 62, 5 ; Plin. 33, 140.
|gf=(1) <b>carrūca</b>¹⁶ <b>(-cha)</b>, æ, f., carrosse : Mart. 3, 62, 5 ; Plin. 33, 140.
}}
{{Georges
|georg=(2) carrūca<sup>2</sup> (carūca, carrūcha, carūcha), ae, f. ([[carrus]]), eine [[Art]] vierräderiger [[Wagen]], [[früher]] Reisewagen, [[später]] Staatswagen der [[vornehmen]] [[Welt]] in der [[Stadt]], Plin. 33, 140. Suet. Ner. 30, 3. Mart. 3, 47, 13; 3, 62, 5; 12, 24, 2. Vopisc. Aurel. 46, 3. Paul. dig. 13, 6, 17. § 4. Paul. sent. 3, 6, 91. Edict. Diocl. 10, 1 u. 15, 28. Cod. Theod. 14, 12, 1: carrucha dormitoria, Schlafwagen, Scaevol. dig. 34, 2, 13: carruchae [[solito]] altiores, Amm. 14, 6, 9. Vgl. Preller Die Reg. der [[Stadt]] Rom S. 116.
}}
}}

Revision as of 09:18, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

carrūca: and carrūcha, ae. f.,
I a sort of four-wheeled travelling and state coach (not before the empire), Plin. 33, 11, 49, § 140; Suet. Ner. 30; Mart. 3, 47, 13; 3, 62, 5; 12, 24, 2; Lampr. Elag. 31 al.; cf. Becker, Gall. 3, p. 12 sq.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) carrūca¹⁶ (-cha), æ, f., carrosse : Mart. 3, 62, 5 ; Plin. 33, 140.

Latin > German (Georges)

(2) carrūca2 (carūca, carrūcha, carūcha), ae, f. (carrus), eine Art vierräderiger Wagen, früher Reisewagen, später Staatswagen der vornehmen Welt in der Stadt, Plin. 33, 140. Suet. Ner. 30, 3. Mart. 3, 47, 13; 3, 62, 5; 12, 24, 2. Vopisc. Aurel. 46, 3. Paul. dig. 13, 6, 17. § 4. Paul. sent. 3, 6, 91. Edict. Diocl. 10, 1 u. 15, 28. Cod. Theod. 14, 12, 1: carrucha dormitoria, Schlafwagen, Scaevol. dig. 34, 2, 13: carruchae solito altiores, Amm. 14, 6, 9. Vgl. Preller Die Reg. der Stadt Rom S. 116.