celse: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>celsē</b> [inus.], en [[haut]] : celsius Col. Rust. 4, 19, 2 ; Amm. 25, 4.
|gf=<b>celsē</b> [inus.], en [[haut]] : celsius Col. Rust. 4, 19, 2 ; Amm. 25, 4.
}}
{{Georges
|georg=celsē, Adv. ([[celsus]]), [[hoch]], eig. u. übtr., [[celse]] natorum aequavit honori, Stat. silv. 3, 3, 145 zw. (al. celso honore). – gew. im Compar., celsius evocari, Col.: assurgere, Claud.: consurgens [[vita]], Amm.: celsius dominari, Amm.
}}
}}

Revision as of 09:18, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

celsē: adv., v. celsus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

celsē [inus.], en haut : celsius Col. Rust. 4, 19, 2 ; Amm. 25, 4.

Latin > German (Georges)

celsē, Adv. (celsus), hoch, eig. u. übtr., celse natorum aequavit honori, Stat. silv. 3, 3, 145 zw. (al. celso honore). – gew. im Compar., celsius evocari, Col.: assurgere, Claud.: consurgens vita, Amm.: celsius dominari, Amm.