exarefio: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰς ἂν εὕροις μηχανάς· γυνὴ γὰρ εἶ → you will find many ruses: you are a woman

Source
(D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exārĕfīō</b>, ĭĕrī, pass., être séché entièrement : *Plin. 26, 103.
|gf=<b>exārĕfīō</b>, ĭĕrī, pass., être séché entièrement : *Plin. 26, 103.
}}
{{Georges
|georg=ex-ārefīo, fierī, [[vollkommen]] [[trocken]] [[werden]], Plin. 26, 103 (Detl. arefiat).
}}
}}

Revision as of 09:23, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ex-ārĕfīo: ĕri,
I v. pass. arefacio, to dry up, become completely dry: fucus marinus, Plin. 26, 10, 66, § 103.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exārĕfīō, ĭĕrī, pass., être séché entièrement : *Plin. 26, 103.

Latin > German (Georges)

ex-ārefīo, fierī, vollkommen trocken werden, Plin. 26, 103 (Detl. arefiat).