expositio: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>expŏsĭtĭō</b>, ōnis, f. ([[expono]]),<br /><b>1</b> exposition d’un enfant, abandon : Just. 1, 4, 5 &#124;&#124; évacuation (du ventre) : Th. Prisc. 2, 9<br /><b>2</b> exposé d’un sujet, exposition : Cic. de Or. 3, 203 ; Or. 212 &#124;&#124; définition, explication : Cic. Fin. 5, 21.||évacuation (du ventre) : Th. Prisc. 2, 9<br /><b>2</b> exposé d’un sujet, exposition : Cic. de Or. 3, 203 ; Or. 212||définition, explication : Cic. Fin. 5, 21.
|gf=<b>expŏsĭtĭō</b>, ōnis, f. ([[expono]]),<br /><b>1</b> exposition d’un enfant, abandon : Just. 1, 4, 5 &#124;&#124; évacuation (du ventre) : Th. Prisc. 2, 9<br /><b>2</b> exposé d’un sujet, exposition : Cic. de Or. 3, 203 ; Or. 212 &#124;&#124; définition, explication : Cic. Fin. 5, 21.||évacuation (du ventre) : Th. Prisc. 2, 9<br /><b>2</b> exposé d’un sujet, exposition : Cic. de Or. 3, 203 ; Or. 212||définition, explication : Cic. Fin. 5, 21.
}}
{{Georges
|georg=expositio, ōnis, f. ([[expono]]), I) eig.: 1) die Ausleerung, ventris, Th. Prisc. 2, 9. – 2) die Aussetzung, infantis, Iustin. 1, 4, 9 u. 1, 5, 4. – II) übtr., a) die [[Darlegung]], Entwicklung, [[Schilderung]], Anführung, [[Angabe]], exp. [[simplex]] et dilucida, Cornif. rhet.: [[brevis]], circumcisa, Quint.: exp. sententiae suae, Cic.: rerum gestarum, argumentorum, Cornif. rhet.: exemplorum, Quint.: Plur., expositiones rerum, Cic.: iunctae et duplices expositiones summi [[boni]], Cic. – b) die Auslegung, Erklärung, exp. prava, Vulg. sap. 11, 15: expositiones psalmorum, Cassiod. exp. in psalt. 11 in.
}}
}}

Revision as of 09:23, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

expŏsĭtĭo: ōnis, f. expono.
I An exposing of an infant (post-class.), Justin. 1, 4, 9; 1, 5, 4.—
II Of speech.
   A A setting forth, exposition, an exhibiting, showing; a narration: cursum contentiones magis requirunt; expositiones rerum tarditatem, Cic. Or. 63, 212; Auct. Her. 1, 10, 17; 1, 3, 4; 2, 2, 3; Cic. de Or. 3, 53, 203; Quint. 4, 1, 35; 4, 2, 2 et saep.—
   B A definition, explanation: duplices summi boni, Cic. Fin. 5, 8, 21 (cf. exponere, id. ib. § 22 Madv.; and 5, 5, 14, p. 635).

Latin > French (Gaffiot 2016)

expŏsĭtĭō, ōnis, f. (expono),
1 exposition d’un enfant, abandon : Just. 1, 4, 5 || évacuation (du ventre) : Th. Prisc. 2, 9
2 exposé d’un sujet, exposition : Cic. de Or. 3, 203 ; Or. 212 || définition, explication : Cic. Fin. 5, 21.

Latin > German (Georges)

expositio, ōnis, f. (expono), I) eig.: 1) die Ausleerung, ventris, Th. Prisc. 2, 9. – 2) die Aussetzung, infantis, Iustin. 1, 4, 9 u. 1, 5, 4. – II) übtr., a) die Darlegung, Entwicklung, Schilderung, Anführung, Angabe, exp. simplex et dilucida, Cornif. rhet.: brevis, circumcisa, Quint.: exp. sententiae suae, Cic.: rerum gestarum, argumentorum, Cornif. rhet.: exemplorum, Quint.: Plur., expositiones rerum, Cic.: iunctae et duplices expositiones summi boni, Cic. – b) die Auslegung, Erklärung, exp. prava, Vulg. sap. 11, 15: expositiones psalmorum, Cassiod. exp. in psalt. 11 in.