inciens: Difference between revisions

From LSJ

Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)

Source
(D_4)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>incĭēns</b>, [[tis]], pleine [en parl. d’une femelle] : [[Varro]] R. 2, 2, 8 ; Col. Rust. 8, 11, 8 ; Plin. 11, 211.
|gf=<b>incĭēns</b>, [[tis]], pleine [en parl. d’une femelle] : [[Varro]] R. 2, 2, 8 ; Col. Rust. 8, 11, 8 ; Plin. 11, 211.
}}
{{Georges
|georg=inciēns, entis ([[verwandt]] [[mit]] εγκύων, εγκυος), [[trächtig]], [[pecus]], Colum.: [[ovis]], [[Varro]]: [[sus]], Plin.: [[scrofa]], Arnob.: [[pavo]], Colum.: palmae incientes progeminantesque, Colum. 4, 27, 1.
}}
}}

Revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

incĭens: entis, adj. kindr. with ἔγκυος, ἐγκύμων,
I pregnant, with young: oves, Varr. R. R. 2, 2, 8: pavones, Col. 8, 11, 8: sues, Plin. 11, 37, 84, § 211: partus incientis pecoris, Col. 7, 3, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incĭēns, tis, pleine [en parl. d’une femelle] : Varro R. 2, 2, 8 ; Col. Rust. 8, 11, 8 ; Plin. 11, 211.

Latin > German (Georges)

inciēns, entis (verwandt mit εγκύων, εγκυος), trächtig, pecus, Colum.: ovis, Varro: sus, Plin.: scrofa, Arnob.: pavo, Colum.: palmae incientes progeminantesque, Colum. 4, 27, 1.