Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἔγκυος

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔγκῠος Medium diacritics: ἔγκυος Low diacritics: έγκυος Capitals: ΕΓΚΥΟΣ
Transliteration A: énkyos Transliteration B: enkyos Transliteration C: egkyos Beta Code: e)/gkuos

English (LSJ)

ἔγκυον, (κύω)
A = ἐγκύμων (pregnant), Hdt.1.5, 6.131, Hp.Aph.5.42, etc.; πῶλος ἡσυχίης ἔγκυος, of the Trojan horse, AP9.156 (Antiphil.); γαστρὸς ἀπωσαμέναν μόρον ἔγκυον = when she expelled death from her pregnant womb, of one dying in childbirth, Epigr Gr. 238 (Smyrna), cf. IG12(7).301 (Amorgos).
2 of plants, Arist.HA595b27.

Spanish (DGE)

-ον
I 1embarazada, encinta de mujeres = ἔγκυος ἐοῦσα Hdt.1.5, 6.131, cf. Eu.Luc.2.5, POxy.267.20, PMich.Teb.228.20 (ambos I d.C.), D.L.1.94, Σεμέλη ἔγκυος οὖσα D.S.4.2, cf. Sch.A.R.1.636a, ἔγκυον ποιῆσαι γυναῖκα Hp.Nat.Mul.94, cf. Str.10.4.19, I.AI 7.158, ἐπεὶ δὲ καὶ ἔγκυος καθέστηκεν ἡ Διονυσάριον BGU 1104.21 (I a.C.), γυναῖκες ἔγκυοι Str.4.6.8, cf. D.H.9.22, I.AI 4.278, D.S.1.77, αὐτὴ (Metis) γενομένη ἔγκυος Apollod.1.3.6, cf. IG 42.121.14 (Epidauro IV a.C.), Ph.1.147, Vett.Val.353.14, Hsch.s.u., γαστρὸς ἀπωσαμέναν μόρον ἔγκυον = cuando expulsó de su vientre preñada muerte e.e. un niño muerto ISmyrna 526.6 (I a.C.), cf. SEG 28.507 (Tesalia II d.C.), GVI 1904.2, 13 (Amorgos III d.C.)
subst. ἡ ἔγκυος la mujer embarazada Plu.2.974d
de anim. preñada αἱ πέρδικες ... ἔγκυοι γίνονται Arist.HA 541a27, de la elefanta ἄν ... ἔγκυον ποιήσῃ Arist.HA 630b22, ἑκατὸν γὰρ εἴκοσιν ἡμέρας ἔγκυος μένει del buitre hembra, Horap.1.11, ἔγκυον ὕδωρ ref. el nacimiento de Afrodita, Nonn.D.1.88.
2 de plantas fecundada, granada κράστις Arist.HA 595b27.
II fig. preñado, lleno c. gen. νάρκισσόν τε ... Μελανιππίδου ἔγκυον ὕμνων y el narciso preñado de himnos de Melanípides (poeta de la corona de Meleagro) AP 4.1 (Mel.), del pedernal que produce fuego πυρὸς ἔγκυος AP 6.5 (Philippus), del caballo de Troya πῶλον εὐόπλου Δαναῶν ἔγκυον ἡσυχίης preñado del bien armado sigilo de los dánaos, AP 9.156 (Antiphil.), δακρύων ἐγκύους εἶχεν los ojos, Ach.Tat.6.7.3, cf. Orac.Sib.11.137, πίννας ἐγκύους ζωγραφοῦσιν de un molusco, Horap.2.107.

German (Pape)

[Seite 711] ἐγκύμων (schwanger, trächtig), Her. 1, 5. 6, 131; D. Hal. 9, 22; γίγνεσθαι, von Tieren, Arist. H. A. 3, 20 u. öfter; πῶλος εὐόπλου Δαναῶν ἡσυχίης ἔγκυος, vom trojanischen Pferde, Antiphil. 10 (IX, 156); πυρὸς ἔγκυον ἔμφλογα πέτρον nennt Philp. 22 (VI, 5) den Feuerstein.

Léxico de magia

-ον encinta γράψον εἰς χάρτην καθαρὸν αἵματι ἀπὸ χειρὸς ἢ ποδὸς γυναικὸς ἐγκύου τὸ προϋποκείμενον ὄνομα escribe en un rollo de papiro limpio con sangre de la mano o del pie de una mujer encinta el nombre que viene abajo P IV 79

Greek (Liddell-Scott)

ἔγκυος: -ον, (κύω) = τῷ προηγ., Ἡρόδ. 1. 5., 6. 131, Ἱππ. Ἀφ. 1254· πῶλος ἡσυχίης ἔγκυος, ἐπὶ τοῦ δουρείου ἵππου, Ἀνθ. Π. 9. 156· γαστρὸς ἀπωσαμέναν μόρον ἔγκυον, ἐπὶ γυναικὸς ἀποθνησκούσης κατὰ τὸν τοκετόν, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 238, 2) ἐπὶ φυτῶν, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 8, 1.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. ἐγκύμων.

Russian (Dvoretsky)

ἔγκυος: Arst., Diod., Anth. = ἐγκύμων.

English (Strong)

from ἐν and the base of κῦμα; swelling inside, i.e. pregnant: great with child.

English (Thayer)

(WH ἐνκυος, see ἐν, III:3.), ἐγκυον, for the more usual ἐγκύμων (from ἐν and κύω), big with child, pregnant: Herodotus 1,5 etc.; Diodorus 4,2; Josephus, Antiquities 4,8, 33.)

Greek Monolingual

η (AM ἔγκυος, -ον)
το θηλ. ως ουσ. αυτή που έχει συλλάβει κατά τη συνουσία και έχει έμβρυο
μσν.
το ουδ. ως ουσ. τὸ ἔγκυον
το έμβρυο
αρχ.
1. γεμάτος, φορτωμένος
2. φρ. «μόρον ἔγκυον» — για γυναίκα που πεθαίνει στον τοκετό.

Chinese

原文音譯:œgkuoj 恩格-去哦士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:在內-繁多
字義溯源:身孕重了,懷孕;由(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(κῦμα)=巨浪)組成;而 (κῦμα)出自(κυρόω)X*=彎,有孕)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 身孕重了(1) 路2:5

Translations

pregnant

Afrikaans: swanger; Albanian: shtatzënë; Arabic: حَامِل‎, حَوامِلُ‎, حُبْلَى‎; Armenian: հղի; Old Armenian: յղի, յղացեալ, սաղմնառեալ; Asturian: preñada; Avar: къинай; Azerbaijani: hamilə; Bashkir: ауырлы, йөклө, ауыр аяҡлы, ауырға уҙған, буйға уҙған; Belarusian: цяжарны, чараваты, бярэменны; Bengali: গর্ভবতী; Bikol Central: bados; Bulgarian: бременен, труден; Burmese: ကိုယ်ဝန်ရှိ, ဗိုက်ကြီး; Catalan: embarassat, encinta, prenyat, gràvid; Cebuano: buros; Chinese Cantonese: 懷孕, 怀孕, 大肚, 懷胎, 怀胎, 有喜, 有咗, 有身己; Mandarin: 懷孕, 怀孕, 有喜, 有了; Min Nan: 懷胎, 怀胎, 有身, 病囝, 大腹肚, 有囡仔, 有矣, 帶膭, 带膭, 大肚胿, 懷孕, 怀孕, 有胎, 有身孕; Crimean Tatar: ağırayaqlı, yüklü, hamile; Czech: těhotný, březí; Dalmatian: prin; Danish: gravid, svanger, højgravid, drægtig, med barn, ventende, frugtsommelig; Dutch: zwanger, drachtig, pregnant; Esperanto: graveda; Estonian: rase, tiine; Faroese: við barn, upp á vegin, tvílívað; Finnish: raskaana oleva; French: enceinte, pleine, gravide, en gestation; Friulian: gravide, incinte; Georgian: ფეხმძიმე, ორსული; German: schwanger, trächtig; Greek: έγκυος; Ancient Greek: βαρύς, βαρύφορτος, ἔγκυαρ, ἐγκύμων, ἔγκυος, ἔμβαρος, ἔμβρεφος, ἔμπαις, ἔντοκος, ἐπίφορος, ἔπογκος, κυηρός, κυμάς, κυόεις, κυοφόρος, παιδοῦς, παιδοῦσα, πρωτοκύμων; Greenlandic: naartusoq, ilumittoq; Guaraní: tyeguasu; Gujarati: સગર્ભા; Haitian Creole: ansent; Hawaiian: hāpai; Hebrew: מעובר \ מְעֻבָּר‎, בהיריון \ בְּהֵרָיוֹן‎, הָרָה‎; Hindi: गर्भवती, अर्थगर्भित, भावपूर्ण, परिग्राही, अर्थपूर्ण, गर्भिणी, परिपूर्ण; Hungarian: terhes, várandós, állapotos; Icelandic: óléttur, ófrískur, þungaður, barnshafandi, vanfær; Ido: gravida; Ilocano: masikog; Indonesian: hamil; Irish: torrach, ag iompar clainne; Italian: incinta, gravida, pregna; Japanese: 妊娠している, おめでた; Kazakh: жүкті, екіқабат; Khmer: ទ្រង់គភ៌, ពពោះ, មានគភ៌, មានផ្ទៃ, មានផ្ទៃពោះ, មានពោះពុង, កំផើម, ទម្ងន់, ស្ពាយបាត្រ; Korean: 임신하다; Kurdish Central Kurdish: دوو گیان‎, جووت گیان‎, زگ‎, باردار‎; Kyrgyz: жүктүү, бооз, боюнда бар; Ladin: aspité; Ladino: parida; Lao: ພາມານ, ມີຄັນ, ຖືພາ, ມານ, ມີທ້ອງ, ມີລູກ, ຄັບພະ, ຊົງຄັບ, ຕັ້ງທ້ອງ, ຖືພາຄາທ້ອງ, ຖືພາມານ; Latin: gravidus, praegnans, praegnas; Latvian: grūts, grūsns; Lithuanian: nėščia; Macedonian: бремен, труден; Malay: bunting, hamil, mengandung, berbadan dua; Malayalam: ഗര്‍ഭിണി; Maltese: tqila, tqal, ħobla; Maléku Jaíka: fiúrusuf; Manchu: ᡩᠠᠪᡴᠸᡵᡳ, ᠵᡠᡵᠰᡠ, ᠰᡠᠴᡳᠯᡝᠮᠪᡳ; Maori: hapū, āhua; Mongolian Cyrillic: жирэмсэн; Mongolian: ᠵᠢᠷᠮᠥᠰᠦᠨ; Neapolitan: prena; Norman: encheinte; Northern Norwegian Bokmål: gravid, svanger, drektig; høygravid, høggravid; Nynorsk: gravid, høggravid; Occitan: prenha; Old English: bearnēacen; Oromo: ulfa; Pashto: حامله‎; Persian: باردار‎, حامله‎, آبستن‎; Plautdietsch: schwanga, droagent; Polish: ciężarny, w ciąży, brzemienny; Portuguese: grávida, prenhe, prenha; Punjabi: ਗਰਭਿਣੀ; Quechua: cicu; Romanian: gravid, însărcinat, borțos; Romansch: en speranza; Russian: беременный, в положении, на сносях, на сносях, брюхатый; Sanskrit: गर्भवती; Sardinian: pringiu, prinzu, prossimu; Scots: buggen, biggen; Scottish Gaelic: torrach, trom, beò-leatromach, leatromach; Serbo-Croatian Cyrillic: бремѐнит, трудан; Roman: bremènit, trúdan; Sicilian: ncinta, prena; Slovak: tehotný; Slovene: noseči, brej; Sorbian Lower Sorbian: samodruga; Spanish: embarazada, preñada, encinta, en estado; Swedish: gravid, havande, på smällen, dräktig; Sylheti: ꠉꠣꠜꠤꠘ; Tagalog: buntis; Tajik: ҳомила, ҳомиладор, бордор, обистан; Tatar: йөкле; Telugu: గర్భిణి, కడుపుతో ఉన్న; Thai: มีครรภ์, ตั้งครรภ์, ท้อง; Tibetan: ཕྲུ་གུ་སྐྱེ་ཡག་ཡོད་པ; Tocharian B: itomtsa, preṃtsa; Turkish: gebe, hamile; Turkmen: göwreli; Ukrainian: вагі́тний, важкий, тяжкий, череватий, беременний; Urdu: حاملہ‎; Uyghur: ھامىلىدار‎; Uzbek: homilador, boʻgʻoz; Vietnamese: có thai, có mang thai, có chửa; Waray-Waray: burod; Welsh: beichiog; West Frisian: swier; Westrobothnian: bånut, råod, kwedu, gråo, opa de väise, opa hyven; Yiddish: שוואַנגער‎, מעוברת‎, מעוברתדיק‎, טראָגעדיק‎, בײַכלדיק‎, סמיקעדיק‎; Zazaki: hal, lıngagıran, awr