myrtites: Difference between revisions
Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt
(Gf-D_6) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>myrtītēs</b>, æ, m. ([[μυρτίτης]]), vin de myrte, où ont macéré des baies de myrte : Col. Rust. 12, 38, 5 ; Plin. 28, 209 || espèce d’euphorbe : Plin. 26, 66.||espèce d’euphorbe : Plin. 26, 66. | |gf=<b>myrtītēs</b>, æ, m. ([[μυρτίτης]]), vin de myrte, où ont macéré des baies de myrte : Col. Rust. 12, 38, 5 ; Plin. 28, 209 || espèce d’euphorbe : Plin. 26, 66.||espèce d’euphorbe : Plin. 26, 66. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=myrtītēs, ae, m. ([[μυρτίτης]]), I) [[vinum]] [[myrtites]], [[mit]] Myrtenbeeren od. Myrtensaft angemachter [[Wein]], Myrtenwein, Colum. 12, 38, 5. Plin. 28, 209. Pallad. 2, 18: [[Schreibung]] [[murtites]], Corp. inscr. Lat. 4, 2554 (wo abgek. MU, [[was]] [[auch]] [[murrites]] [s. d.] [[heißen]] kann). – II) eine [[Art]] der [[Pflanze]] [[tithymallus]], Plin. 26, 66. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:30, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
myrtītes: ae, m., = μυρτίτης οἶνος.
I Myrtle-wine: vinum myrtiten sic facito, Col. 12, 38: vinum myrtiten sic facies, Pall. 2, 18.—
II A species of the plant tithymalus, Plin. 26, 8, 40, § 66.
Latin > French (Gaffiot 2016)
myrtītēs, æ, m. (μυρτίτης), vin de myrte, où ont macéré des baies de myrte : Col. Rust. 12, 38, 5 ; Plin. 28, 209 || espèce d’euphorbe : Plin. 26, 66.
Latin > German (Georges)
myrtītēs, ae, m. (μυρτίτης), I) vinum myrtites, mit Myrtenbeeren od. Myrtensaft angemachter Wein, Myrtenwein, Colum. 12, 38, 5. Plin. 28, 209. Pallad. 2, 18: Schreibung murtites, Corp. inscr. Lat. 4, 2554 (wo abgek. MU, was auch murrites [s. d.] heißen kann). – II) eine Art der Pflanze tithymallus, Plin. 26, 66.