phago: Difference between revisions

From LSJ

Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein

Menander, Monostichoi, 505
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>phăgō</b>, ōnis, m. ([[φάγων]]), grand mangeur : [[Varro]] Men. 529.
|gf=(1) <b>phăgō</b>, ōnis, m. ([[φάγων]]), grand mangeur : [[Varro]] Men. 529.
}}
{{Georges
|georg=phago ([[fago]]), ōnis, m. ([[φάγων]]), der [[Fresser]], [[rein]] lat. [[edo]], [[Varro]] [[sat]]. Men. 529. Vopisc. Aur. 50, 4. – / Die [[Vermutung]] [[des]] [[Pius]] ([[nicht]] [[erst]] Ribbecks) in Phagone (codd. Pagone), [[Varro]] LL. 7, 61, [[als]] [[Titel]] eines [[Plautus]]-Stückes, billigt Ritschl (opusc. 2, 731) [[nicht]].
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

phăgo: ōnis, m., = φάγος, φαγών,
I a glutton, gormandizer (ante-and post-class.): edones et phagones ab edacitate, unum Latinum, aliud Graecum, Non. 48, 17 sq.; Varr. ap. Non. l. l.; Vop. Aur. 50.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) phăgō, ōnis, m. (φάγων), grand mangeur : Varro Men. 529.

Latin > German (Georges)

phago (fago), ōnis, m. (φάγων), der Fresser, rein lat. edo, Varro sat. Men. 529. Vopisc. Aur. 50, 4. – / Die Vermutung des Pius (nicht erst Ribbecks) in Phagone (codd. Pagone), Varro LL. 7, 61, als Titel eines Plautus-Stückes, billigt Ritschl (opusc. 2, 731) nicht.