praedatus: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>prædātus</b>, a, um, part. de prædo et de prædor.<br />(2) <b>prædătus</b>, a, um, donné préalablement [t. de méd.] : C. Aur. Acut. 2, 37, 213.
|gf=(1) <b>prædātus</b>, a, um, part. de prædo et de prædor.<br />(2) <b>prædătus</b>, a, um, donné préalablement [t. de méd.] : C. Aur. Acut. 2, 37, 213.
}}
{{Georges
|georg=(1) praedātus<sup>1</sup>, a, um, s. 1. [[praedo]]u. [[praedor]].<br />'''(2)''' praedātus<sup>2</sup>, a, um ([[praeda]]), [[mit]] [[Beute]] (einem Fange) [[versehen]], [[bene]], [[probe]] pr., Plaut.<br />'''(3)''' [[praedatus]]<sup>3</sup>, a, um ([[prae]] u. do), vorhergegeben, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 213 u.a.
}}
}}

Revision as of 09:33, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prae-dătus: a, um, Part. [do],
I given beforehand (post-class.), Cael. Aur. Acut. 2, 37 med.; 3, 17; id. Tard. 1, 1; 2, 1; 3, 7 fin.
praedātus: a, um, v. praedor and praedo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) prædātus, a, um, part. de prædo et de prædor.
(2) prædătus, a, um, donné préalablement [t. de méd.] : C. Aur. Acut. 2, 37, 213.

Latin > German (Georges)

(1) praedātus1, a, um, s. 1. praedou. praedor.
(2) praedātus2, a, um (praeda), mit Beute (einem Fange) versehen, bene, probe pr., Plaut.
(3) praedatus3, a, um (prae u. do), vorhergegeben, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 213 u.a.