profringo: Difference between revisions
From LSJ
Θεῶν ὄνειδος τοὺς κακοὺς εὐδαιμονεῖν → Crimen deorum est improbi felicitas → Ein Vorwurf an die Götter ist der Schurken Glück
(D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prōfringō</b>, ĕre, tr., briser, fendre, labourer : Stat. Th. 10, 512. | |gf=<b>prōfringō</b>, ĕre, tr., briser, fendre, labourer : Stat. Th. 10, 512. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prōfringo, ere ([[pro]] u. [[frango]]), [[zerbrechen]], inarata, [[pflügen]], Stat. Theb. 10, 512. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prŏ-fringo: ĕre, v. a. frango,
I to break up: inarata, i. e. to plough, Stat. Th. 10, 512.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōfringō, ĕre, tr., briser, fendre, labourer : Stat. Th. 10, 512.
Latin > German (Georges)
prōfringo, ere (pro u. frango), zerbrechen, inarata, pflügen, Stat. Theb. 10, 512.