Prorsa: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(6_13)
 
(3_10)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Prorsa</b>: (Prōsa), ae, f. 2. [[prorsus]], sc. dea, i. e.<br /><b>I</b> the [[goddess]] presiding [[over]] births [[with]] the [[head]] [[foremost]] (opp. [[Postverta]]), Varr. ap. Gell. 16, 16, 4; cf. Hartung, Relig. d. Röm. 2, p. 199.
|lshtext=<b>Prorsa</b>: (Prōsa), ae, f. 2. [[prorsus]], sc. dea, i. e.<br /><b>I</b> the [[goddess]] presiding [[over]] births [[with]] the [[head]] [[foremost]] (opp. [[Postverta]]), Varr. ap. Gell. 16, 16, 4; cf. Hartung, Relig. d. Röm. 2, p. 199.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>Prōrsa</b>, æ, f. (de [[prorsus]], a, um), déesse qui présidait aux accouchements : Varr. d. Gell. 16, 16, 4.
}}
{{Georges
|georg=Prōrsa, s. 2. prōrsus.
}}
}}

Latest revision as of 09:33, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Prorsa: (Prōsa), ae, f. 2. prorsus, sc. dea, i. e.
I the goddess presiding over births with the head foremost (opp. Postverta), Varr. ap. Gell. 16, 16, 4; cf. Hartung, Relig. d. Röm. 2, p. 199.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Prōrsa, æ, f. (de prorsus, a, um), déesse qui présidait aux accouchements : Varr. d. Gell. 16, 16, 4.

Latin > German (Georges)

Prōrsa, s. 2. prōrsus.