retributio: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὖ ποιοῦνθ' (εὐποροῦνθ') ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ → Den, der ihm wohltut, freut ein jeder sich zu sehn

Menander, Monostichoi, 501
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕtrĭbūtĭō</b>, ōnis, f., récompense, rétribution : Tert. Apol. 18 &#124;&#124; action de rendre (la pareille) : Aug. Civ. 22, 23.||action de rendre (la pareille) : Aug. Civ. 22, 23.
|gf=<b>rĕtrĭbūtĭō</b>, ōnis, f., récompense, rétribution : Tert. Apol. 18 &#124;&#124; action de rendre (la pareille) : Aug. Civ. 22, 23.||action de rendre (la pareille) : Aug. Civ. 22, 23.
}}
{{Georges
|georg=retribūtio, ōnis, f. ([[retribuo]]), die [[Vergeltung]], [[Erwiderung]], [[auch]] im Plur., Eccl.
}}
}}

Revision as of 09:35, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rē̆trĭbūtĭo: ōnis, f. retribuo,
I recompense, repayment, retribution (eccl. Lat.): mali pro bono, Aug. Civ. Dei, 22, 23: vitae aeternae, Tert. Apol. 18: meritorum, Sid. Ep. 4, 11: contumeliae, Lact. 6, 18, 27; Vulg. Psa. 136, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕtrĭbūtĭō, ōnis, f., récompense, rétribution : Tert. Apol. 18 || action de rendre (la pareille) : Aug. Civ. 22, 23.

Latin > German (Georges)

retribūtio, ōnis, f. (retribuo), die Vergeltung, Erwiderung, auch im Plur., Eccl.