rosarius: Difference between revisions
λέγεται δὲ καὶ κλῶνας αὐτῆς θύραις ἢ θυρίσι προστεθέντας ἀποκρούειν τὰς τῶν φαρμάκων κακουργίας → its branches attached to doors or windows are said to repel the evil of spells
(Gf-D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rŏsārĭus</b>,¹⁶ a, um ([[rosa]]), de roses : Suet. [[Nero]] 27 || subst. m., marchand de roses : Gloss.||subst. m., marchand de roses : Gloss. | |gf=<b>rŏsārĭus</b>,¹⁶ a, um ([[rosa]]), de roses : Suet. [[Nero]] 27 || subst. m., marchand de roses : Gloss.||subst. m., marchand de roses : Gloss. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=rosārius, a, um ([[rosa]]), aus Rosen, Rosen-, [[cena]], Suet.: [[venenum]], [[Genuß]] der [[für]] [[giftig]] gehaltenen Lorbeerrose, Apul.: [[auxilium]], aus dem Genusse der Rosen, Apul. – subst., rōsārium, iī, n., die Rosenhecke, der Rosengarten, Scriptt. r. r., Verg. u.a. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:35, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rŏsārĭus: a, um, adj. rosa,
I of roses, rose-.
I Adj.: absorptio, a drink flavored with roses, or something similar, Suet. Ner. 27 fin. dub.: auxilium, expected from drinking it, App. M. 3, p. 141, 1: venenum, of the laurel rose, supposed to be poisonous, id. ib. 3, p. 143, 20.—
II Subst.
A rŏsārĭ-um, ii, n., a place planted with roses, a rose-garden; sing., Col. 11, 2, 29. — More freq. plur., Prop. 4, 5, 59 (5, 5, 61); Verg. G. 4, 119; Ov. M. 15, 708; id. Tr. 5, 2, 23; Col. praef. § 27 al.—
B ‡ rŏsārĭus, ῥοδοπώλης,> Gloss. Lat. Gr.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rŏsārĭus,¹⁶ a, um (rosa), de roses : Suet. Nero 27 || subst. m., marchand de roses : Gloss.
Latin > German (Georges)
rosārius, a, um (rosa), aus Rosen, Rosen-, cena, Suet.: venenum, Genuß der für giftig gehaltenen Lorbeerrose, Apul.: auxilium, aus dem Genusse der Rosen, Apul. – subst., rōsārium, iī, n., die Rosenhecke, der Rosengarten, Scriptt. r. r., Verg. u.a.