salutator: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(D_8)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sălūtātŏr</b>,¹³ ōris ([[saluto]]), adj. m., qui salue : Stat. S. 2, 4, 29 &#124;&#124; subst., celui qui vient saluer, client, courtisan : Q. Cic. Pet. 34 ; Col. Rust. pr. 9.
|gf=<b>sălūtātŏr</b>,¹³ ōris ([[saluto]]), adj. m., qui salue : Stat. S. 2, 4, 29 &#124;&#124; subst., celui qui vient saluer, client, courtisan : Q. Cic. Pet. 34 ; Col. Rust. pr. 9.
}}
{{Georges
|georg=salūtātor, ōris, m. ([[saluto]]), I) der Grüßer, Begrüßer, Stat. silv. 2, 4, 29. – II) insbes., der einem [[Vornehmen]] [[täglich]] [[früh]] seine [[Aufwartung]] Machende, der Aufwartende Cic., Sen. u.a.
}}
}}

Revision as of 09:35, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sălūtātor: ōris, m. id.,
I one who greets; a greeter, saluter.
I In gen.: salutator regum, Stat. S. 2, 4, 29.—
II In partic. (cf. salutatio, II.), one who makes complimentary visits, who pays his respects to another, a visitor; also (in the time of the emperors), one who appears at court, a courtier, Q. Cic. Petit. Cons. 9, 34; Col. praef. § 9; Mart. 1, 71, 18; 10, 74, 2; Suet. Claud. 35; Juv. 5, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sălūtātŏr,¹³ ōris (saluto), adj. m., qui salue : Stat. S. 2, 4, 29 || subst., celui qui vient saluer, client, courtisan : Q. Cic. Pet. 34 ; Col. Rust. pr. 9.

Latin > German (Georges)

salūtātor, ōris, m. (saluto), I) der Grüßer, Begrüßer, Stat. silv. 2, 4, 29. – II) insbes., der einem Vornehmen täglich früh seine Aufwartung Machende, der Aufwartende Cic., Sen. u.a.