Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


κόσμος σκηνή, ὁ βίος πάροδος· ἦλθες, εἶδες, ἀπῆλθες → The world is a stage, life is a performance, you came, you saw, you departed
Democritus, fr. 115 D-K

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for back - Opens in new window


P. and V. νῶτον or pl. νῶτα

of the back: P. and V. νωτιαῖος (Plato).

of things: P. τὰ ὄπισθεν.

the back legs: P. τὰ ὀπίσθια σκέλη (Xen.).

at the back, behind, adv.: P. and V. ὄπισθεν, ὀπίσω, Ar. and P. κατόπιν, ἐξόπισθεν, V. ὄπισθε.

in the rear: P. κατὰ νώτου.

on horseback: P. and V. ἐφ' ἵππου.

on one's back, adj.: P. and V. ὕπτιος.

turn one's back, verb intransitive: V. νωτίζειν.

they turned their backs in flight: V. πρὸς φυγὴν ἐνώτισαν (Euripides, Andromache 1141).

bind (a person's) hands behind his back: Ar. and P. ὀπίσω τὼ χεῖρε δεῖν (Ar., Lys. 434, and Dem. 356).

binding his hands behind his back: P. τὼ χεῖρε περιαγαγὼν εἰς τοὔπισθεν (Lys. 94).

clasp one's hands behind one's back: P. τὼ χεῖρε εἰς τοὐπίσω συμπλέκειν (Thuc. 4, 4).

why do you weep turning your back upon my face: V. τί μοι προσώπῳ νῶτον ἐγκλίνασα σόν δύρει (Euripides, Hecuba 739).


P. and V. πάλιν, ἔμπαλιν, εἰς τοὔπισθεν, P. εἰς τοὐπίσω, <V. ἄψορρον, or use adj., V. ἄψορρος, παλίσσυτος, παλίντροπος, παλίμπλαγκτος.

ago: P. and V. πρότερον.

come back, verb intransitive: P. and V. ἐπανέρχεσθαι; see return.

give back, verb transitive: P. and V. ἀποδιδόναι.

hang back, verb intransitive: P. and V. ὀκνεῖν, κατοκνεῖν. μέλλειν; see hesitate.

turn back, verb transitive: P. and V. ἀποστρέφειν; verb intransitive, P. and V. ἀποστρέφειν or pass., ὑποστρέφειν or pass.; see under turn.

verb transitive

back water: Ar. and P. ἀνακρούεσθαι (Vespae 399), P. κρούεσθαι πρύμναν.

favour: P. and V. εὐνοεῖν; (dat.).

support, confirm: P. βεβαιοῦν. verb intransitive

go back: P. and V. ὑποστρέφειν or pass.

back out (of an undertaking): P. and V. ἀφίστασθαι; (gen.), ἐξίστασθαι (gen.).

back out of what one has said: P. ἐξαναχωρεῖν τὰ εἰρημένα (Thuc. 4, 28).