spretio: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sprētiō</b>, ōnis, f. ([[sperno]]), mépris, dédain : *Liv. 40, 5, 7. | |gf=<b>sprētiō</b>, ōnis, f. ([[sperno]]), mépris, dédain : *Liv. 40, 5, 7. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sprētio, ōnis, f. ([[sperno]]), die [[Verachtung]], Ambros. enarr. in psalm. 43. § 54. Rufin. Orig. in Rom. 9, 40. – / Liv. 40, 5, 7 zw. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:36, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sprētĭo: ōnis, f. sperno,
I a despising, disdain, scorn, contempt: Romanorum, Liv. 40, 5 dub.; Ambros. Enarr. in Psa. 43, § 54.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sprētiō, ōnis, f. (sperno), mépris, dédain : *Liv. 40, 5, 7.
Latin > German (Georges)
sprētio, ōnis, f. (sperno), die Verachtung, Ambros. enarr. in psalm. 43. § 54. Rufin. Orig. in Rom. 9, 40. – / Liv. 40, 5, 7 zw.