terminator: Difference between revisions
From LSJ
Ἔρως δίκαιος καρπὸν εὐθέως φέρει → Cupiditas, quae sit iusta, fructum fert statim → Gerechtes Streben bringt geradewegs Ertrag
(6_16) |
(3_13) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>termĭnātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> he [[who]] limits, sets bounds, Aug. Civ. Dei, 4, 11. | |lshtext=<b>termĭnātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> he [[who]] limits, sets bounds, Aug. Civ. Dei, 4, 11. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>termĭnātŏr</b>, ōris, m. ([[termino]]), qui pose des bornes, des limites : Aug. Civ. 4, 11. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=terminātor, ōris, m. ([[termino]]), der Abgrenzer, Augustin. de civ. dei 4, 11. p. 160, 22 D<sup>2</sup>. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:50, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
termĭnātor: ōris, m. id.,
I he who limits, sets bounds, Aug. Civ. Dei, 4, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
termĭnātŏr, ōris, m. (termino), qui pose des bornes, des limites : Aug. Civ. 4, 11.
Latin > German (Georges)
terminātor, ōris, m. (termino), der Abgrenzer, Augustin. de civ. dei 4, 11. p. 160, 22 D2.