irritate: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὖ ποιοῦνθ' (εὐποροῦνθ') ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ → Den, der ihm wohltut, freut ein jeder sich zu sehn

Menander, Monostichoi, 501
(Gf-D_5)
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_460.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_460.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_460.jpg}}]]'''v. trans.'''
|link={{filepath:woodhouse_460.jpg}}]]'''v. trans.'''
<b class="b2">Sting, prick</b>: P. and V. δάκνειν.
<b class="b2">Sting, prick</b>: P. and V. δάκνειν.
<b class="b2">Anger</b>: P. and V. παροξύνειν, V. ὀργαίνειν, ὀξύνειν; see [[anger]].
<b class="b2">Anger</b>: P. and V. παροξύνειν, V. ὀργαίνειν, ὀξύνειν; see [[anger]].

Revision as of 10:09, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_460.jpg}}

v. trans.

Sting, prick: P. and V. δάκνειν. Anger: P. and V. παροξύνειν, V. ὀργαίνειν, ὀξύνειν; see anger.

Latin > English (Lewis & Short)

irrītātē: adv., v. 1. irrito,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

irrītātē, en excitant la colère || -tius Amm. 22, 15, 19.