ἀθεμελίωτος: Difference between revisions

From LSJ

Πένητας ἀργοὺς οὐ τρέφει ῥᾳθυμία → Desidia nescit educare pauperem → Den trägen Armen nährt nicht seine Arbeitsscheu

Menander, Monostichoi, 460
(4000)
 
(big3_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)qemeli/wtos
|Beta Code=a)qemeli/wtos
|Definition=ον, = foreg., Hsch.; <b class="b3">ἀ. οἰκία</b>, of a ship, <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span> 17</span>.
|Definition=ον, = foreg., Hsch.; <b class="b3">ἀ. οἰκία</b>, of a ship, <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span> 17</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que carece de cimientos]] οἰκία fig. de un barco, Secund.<i>Sent</i>.14, de un razonamiento teológico ἔπεσέν σου ἡ στάσις ἡ ἀ. Epiph.Const.<i>Haer</i>.44.4.14, cf. Hsch.s.u. [[ἀτερμάτιστος]].
}}
}}

Revision as of 11:47, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθεμελίωτος Medium diacritics: ἀθεμελίωτος Low diacritics: αθεμελίωτος Capitals: ΑΘΕΜΕΛΙΩΤΟΣ
Transliteration A: athemelíōtos Transliteration B: athemeliōtos Transliteration C: athemeliotos Beta Code: a)qemeli/wtos

English (LSJ)

ον, = foreg., Hsch.; ἀ. οἰκία, of a ship, Secund.Sent. 17.

Spanish (DGE)

-ον
que carece de cimientos οἰκία fig. de un barco, Secund.Sent.14, de un razonamiento teológico ἔπεσέν σου ἡ στάσις ἡ ἀ. Epiph.Const.Haer.44.4.14, cf. Hsch.s.u. ἀτερμάτιστος.