ἀκεσίπονος: Difference between revisions
From LSJ
Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf
(c2) |
(big3_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0071.png Seite 71]] schmerzstillend, die Arbeit mildernd, Sonn. bes. [[οἶνος]], D. 12, 369. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0071.png Seite 71]] schmerzstillend, die Arbeit mildernd, Sonn. bes. [[οἶνος]], D. 12, 369. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀκεσσί- Nonn.<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[que mitiga el sufrimiento]], [[reconfortante]], [[curativo]] ὀπώρη Nonn.<i>D</i>.7.86, οἶνος Nonn.<i>D</i>.12.369, cf. Sud., Phot.α 732. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:01, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 71] schmerzstillend, die Arbeit mildernd, Sonn. bes. οἶνος, D. 12, 369.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): ἀκεσσί- Nonn.
• Prosodia: [ᾰ-]
que mitiga el sufrimiento, reconfortante, curativo ὀπώρη Nonn.D.7.86, οἶνος Nonn.D.12.369, cf. Sud., Phot.α 732.