ἅρπεζος: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(13_1)
 
(big3_6)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0359.png Seite 359]] ὁ, dasselbe, Nic. Th. 284 v. l. für ἕρπεζον; Schol. 393 leitet es von [[ὄρος]] ab, ἡ [[πέζα]] τοῦ ὄρους, ἡ [[ὑπώρεια]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0359.png Seite 359]] ὁ, dasselbe, Nic. Th. 284 v. l. für ἕρπεζον; Schol. 393 leitet es von [[ὄρος]] ab, ἡ [[πέζα]] τοῦ ὄρους, ἡ [[ὑπώρεια]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ἡ<br />[[seto]], [[vallado de zarzas]], <i>IMylasa</i> 254 (I d.C.?), 810.6 (Olimo).
}}
}}

Revision as of 12:03, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 359] ὁ, dasselbe, Nic. Th. 284 v. l. für ἕρπεζον; Schol. 393 leitet es von ὄρος ab, ἡ πέζα τοῦ ὄρους, ἡ ὑπώρεια.

Spanish (DGE)

-ου, ἡ
seto, vallado de zarzas, IMylasa 254 (I d.C.?), 810.6 (Olimo).