ἀνταῖος: Difference between revisions

big3_4
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> qui est en face, par devant : ἀνταία [[πληγή]] SOPH coup reçu par devant ; ἀνταίαν παίειν τινά SOPH frapper qqn par devant;<br /><b>2</b> adversaire, ennemi ; contraire <i>en parl. du vent</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἄντα]] <i>ou</i> [[ἀντί]].
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> qui est en face, par devant : ἀνταία [[πληγή]] SOPH coup reçu par devant ; ἀνταίαν παίειν τινά SOPH frapper qqn par devant;<br /><b>2</b> adversaire, ennemi ; contraire <i>en parl. du vent</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἄντα]] <i>ou</i> [[ἀντί]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[frontal]], [[que va o viene de frente]] παγχάλκων ἀνταία γενύων ... πλαγά S.<i>El</i>.195, ἵν' ἀνταίαν ἐρείσω πλαγάν E.<i>Andr</i>.843<br /><b class="num">•</b>ac. fem. como adv. [[de frente]], [[directamente]] τί μ' οὐκ ἀνταίαν ἔπαισεν ... ξίφει; S.<i>Ant</i>.1308.<br /><b class="num">2</b> [[hostil]], [[dañino]] κνωδάλων ἀνταίων βροιοῖσι A.<i>Ch</i>.588, ἀνταῖα ... 'κ θεῶν signos desfavorables ... de los dioses</i> A.<i>Pers</i>.604, ἀνταίας θεοῦ ref. a Hécate según Hsch.α 5307 en S.<i>Fr</i>.335, cf. 72, 334, Erot.17.9<br /><b class="num">•</b>[[contrario]] de un viento, E.<i>IA</i> 1323.<br /><b class="num">II</b> [[a quien se implora mediante súplicas]] epít. de Hécate, A.<i>Fr</i>.361, de Rea ἀνταίη [[δαίμων]] A.R.1.1141, Ἀνταία βασίλεια Orph.<i>H</i>.41.1, cf. Sch.A.R.1.1141, Sud., de Zeus [[ἀνταῖος]] ἱκέσιος Ζεύς Sch.<i>Il</i>.22.113.
}}
}}