ἀναξυρίς: Difference between revisions

From LSJ

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source
(Bailly1_1)
 
(big3_4)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ίδος (ἡ) :<br />pantalon large.<br />'''Étymologie:''' mot persan.
|btext=ίδος (ἡ) :<br />pantalon large.<br />'''Étymologie:''' mot persan.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ίδος, ἡ<br />bot. [[acedera]], [[Rumex acetosa]] o [[acederilla]], [[Rumex acetosella L.]], Dsc.2.114, cf. Sch.Nic.<i>Th</i>.838.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida, sin rel. c. la palabra anterior.
}}
}}

Revision as of 12:05, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
pantalon large.
Étymologie: mot persan.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ
bot. acedera, Rumex acetosa o acederilla, Rumex acetosella L., Dsc.2.114, cf. Sch.Nic.Th.838.

• Etimología: Etim. desconocida, sin rel. c. la palabra anterior.