ἀναξυρίς: Difference between revisions
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίδος (ἡ) :<br />pantalon large.<br />'''Étymologie:''' mot persan. | |btext=ίδος (ἡ) :<br />pantalon large.<br />'''Étymologie:''' mot persan. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ίδος, ἡ<br />bot. [[acedera]], [[Rumex acetosa]] o [[acederilla]], [[Rumex acetosella L.]], Dsc.2.114, cf. Sch.Nic.<i>Th</i>.838.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida, sin rel. c. la palabra anterior. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:05, 21 August 2017
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
pantalon large.
Étymologie: mot persan.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ
bot. acedera, Rumex acetosa o acederilla, Rumex acetosella L., Dsc.2.114, cf. Sch.Nic.Th.838.
• Etimología: Etim. desconocida, sin rel. c. la palabra anterior.