ἀλλαγίη: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(6_10)
(big3_3)
 
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλλᾰγίη''': ἡ, = τῷ προηγ., Χρησμ. Σιβυλλ. 2.157.
|lstext='''ἀλλᾰγίη''': ἡ, = τῷ προηγ., Χρησμ. Σιβυλλ. 2.157.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀλλᾰγίη) -ης, ἡ<br />[[cambio]], [[mudanza]], [[vicisitud]], [[variación]] καιρῶν <i>Orac.Sib</i>.2.157.
}}
}}

Latest revision as of 12:11, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 102] ὴ, dasselbe, Orac. Sibyll., zweifelhafte Form.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλλᾰγίη: ἡ, = τῷ προηγ., Χρησμ. Σιβυλλ. 2.157.

Spanish (DGE)

(ἀλλᾰγίη) -ης, ἡ
cambio, mudanza, vicisitud, variación καιρῶν Orac.Sib.2.157.