ἀμελλητί: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
(a) |
(big3_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0121.png Seite 121]] ungesäumt, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0121.png Seite 121]] ungesäumt, Sp. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. [[ἀμελητί]] Diodor.T.M.33.1582B, Cyr.Al.M.68.163D<br />[[sin tardanza]], [[sin demora]], [[rápidamente]] I.<i>AI</i> 19.301, Them.<i>Or</i>.16.208c, Iambl.<i>VP</i> 14, Diodor.T.l.c., <i>PRyl</i>.700.9 (IV a.C.), Cyr.Al.l.c., Hsch., Sud., <i>AB</i> 387.12, <i>EM</i> 1152. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:11, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 121] ungesäumt, Sp.
Spanish (DGE)
• Grafía: graf. ἀμελητί Diodor.T.M.33.1582B, Cyr.Al.M.68.163D
sin tardanza, sin demora, rápidamente I.AI 19.301, Them.Or.16.208c, Iambl.VP 14, Diodor.T.l.c., PRyl.700.9 (IV a.C.), Cyr.Al.l.c., Hsch., Sud., AB 387.12, EM 1152.