ἀποπτάω: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch

Menander, Monostichoi, 172
(6_19)
(big3_6)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποπτάω''': ὀπτῶ ἱκανῶς, Ἰατρ. ἐπὶ χαλκίτου λίθου, χαλκοῦ ἀποπτηθέντος [[πολλάκις]] Φίλων Βελοπ. 70Α.
|lstext='''ἀποπτάω''': ὀπτῶ ἱκανῶς, Ἰατρ. ἐπὶ χαλκίτου λίθου, χαλκοῦ ἀποπτηθέντος [[πολλάκις]] Φίλων Βελοπ. 70Α.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[tostar completamente]] τὸ ἀποπτηθέν Sor.37.24<br /><b class="num">•</b>de minerales [[fundir]] en v. pas., Ph.<i>Bel</i>.70.4, 6.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπτάω Medium diacritics: ἀποπτάω Low diacritics: αποπτάω Capitals: ΑΠΟΠΤΑΩ
Transliteration A: apoptáō Transliteration B: apoptaō Transliteration C: apoptao Beta Code: a)popta/w

English (LSJ)

   A roast sufficiently, Sor.1.51, Lyd.[Mens.]p.182 W.; of ores, smelt, in Pass., Ph.Bel.70.4 and 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπτάω: ὀπτῶ ἱκανῶς, Ἰατρ. ἐπὶ χαλκίτου λίθου, χαλκοῦ ἀποπτηθέντος πολλάκις Φίλων Βελοπ. 70Α.

Spanish (DGE)

tostar completamente τὸ ἀποπτηθέν Sor.37.24
de minerales fundir en v. pas., Ph.Bel.70.4, 6.