ἑβδομάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein

Menander, Monostichoi, 505
(4)
 
(big3_13)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e(bdoma/zw
|Beta Code=e(bdoma/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">keep the Sabbath</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>21.23(28)</span>, <span class="bibl">Tz. <span class="title">H.</span>10.675</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">keep the Sabbath</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>21.23(28)</span>, <span class="bibl">Tz. <span class="title">H.</span>10.675</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=[[guardar el sábado como día festivo]] entre los judíos, c. ac. int. ἑβδομάζοντες ἑβδομάδας αὐτοῖς Thd.<i>Ez</i>.21.23.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑβδομάζω Medium diacritics: ἑβδομάζω Low diacritics: εβδομάζω Capitals: ΕΒΔΟΜΑΖΩ
Transliteration A: hebdomázō Transliteration B: hebdomazō Transliteration C: evdomazo Beta Code: e(bdoma/zw

English (LSJ)

   A keep the Sabbath, LXX Ez.21.23(28), Tz. H.10.675.

Spanish (DGE)

guardar el sábado como día festivo entre los judíos, c. ac. int. ἑβδομάζοντες ἑβδομάδας αὐτοῖς Thd.Ez.21.23.